Kuendigung des AVG-Abonnements

Hello Klaus,
I apologize for not replying in German language. Below, you can find my response translated via Google translator. Support through this channel is currently available in English only.
We're sorry to hear that you’re thinking of leaving our service.
We'll certainly check and help you.
As it is not recommended to discuss your order/subscription details over this public post. Hence, we've sent you an email to your registered email address.
Please check for the email and revert to us.
Thank you for your understanding.

Hallo Klaus,
Ich entschuldige mich dafür, dass ich nicht in deutscher Sprache geantwortet habe. Unten finden Sie meine Antwort, die über den Google-Übersetzer übersetzt wurde. Support über diesen Kanal ist derzeit nur auf Englisch verfügbar.
Es tut uns leid zu hören, dass Sie daran denken, unseren Service zu verlassen.
Wir werden sicher prüfen und Ihnen helfen.
Da es nicht empfohlen wird, Ihre Bestell-/Abonnementdetails über diesen öffentlichen Beitrag zu besprechen. Daher haben wir Ihnen eine E-Mail an Ihre registrierte E-Mail-Adresse gesendet.
Bitte überprüfen Sie die E-Mail und wenden Sie sich an uns.
Danke für Ihr Verständnis.
Hinweis: Diese Nachricht wurde zu Ihrer Bequemlichkeit mit dem Google-Übersetzer übersetzt.

Hiermit möchte ich mein Abo dringend zum nächstmöglichen   T e r m i n    k u e n di g e n   . Alle meine bisherigen Versuche sind leider fehlgeschlagen. Bitte teilen Sie mir umgehend mit, wann das Abonnement endet. Unter meiner Email-Adresse bin ich jederzeit erreichbar, ebenso wie unter meiner Festnetz-Telefonnummer [Phone number removed]. Hier nochmal meine Email-Adresse [Email address removed].
Ich erwarte umgehend eine Antwort wie das Problem beendet werden kann.
Mfg Klaus Vieregge

 

Hello Klaus,
I apologize for not replying in German language. Below, you can find my response translated via Google translator. Support through this channel is currently available in English only.
We're sorry to hear that you’re thinking of leaving our service.
We'll certainly check and help you.
As it is not recommended to discuss your order/subscription details over this public post. Hence, we've sent you an email to your registered email address.
Please check for the email and revert to us.
Thank you for your understanding.

Hallo Klaus,
Ich entschuldige mich dafür, dass ich nicht in deutscher Sprache geantwortet habe. Unten finden Sie meine Antwort, die über den Google-Übersetzer übersetzt wurde. Support über diesen Kanal ist derzeit nur auf Englisch verfügbar.
Es tut uns leid zu hören, dass Sie daran denken, unseren Service zu verlassen.
Wir werden sicher prüfen und Ihnen helfen.
Da es nicht empfohlen wird, Ihre Bestell-/Abonnementdetails über diesen öffentlichen Beitrag zu besprechen. Daher haben wir Ihnen eine E-Mail an Ihre registrierte E-Mail-Adresse gesendet.
Bitte überprüfen Sie die E-Mail und wenden Sie sich an uns.
Danke für Ihr Verständnis.
Hinweis: Diese Nachricht wurde zu Ihrer Bequemlichkeit mit dem Google-Übersetzer übersetzt.